„signify“: transitive verb signify [-fai]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) durch Zeichen andeuten bedeuten, ankündigen bedeuten bedeuten, heißen (durch Zeichen) andeutenor | oder od bedeuten, zu verstehen geben, kundtun signify indicate signify indicate ejemplos he signified that he could not consent er gab zu verstehen, dass er nicht zustimmen könne he signified that he could not consent bedeuten, ankündigen signify be a sign of signify be a sign of ejemplos a halo signifies rain ein Hof deutet auf Regen hin a halo signifies rain bedeuten signify mean signify mean bedeuten, heißen signify stand for signify stand for „signify“: intransitive verb signify [-fai]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bedeuten bedeuten signify signify ejemplos it does not signify es hat nichts zu bedeuten, es ist nicht von Bedeutung it does not signify
„an“ an, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) wenn, falls an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → ver „and“ an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → ver „and“ wenn, falls an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„signifying“: noun signifyingnoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Wortgeplänkel Wortgeplänkelneuter | Neutrum n signifying signifying
„-an“ -an [ən] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Wortelement zur Bezeichnung der Zugehörigkeit -an -an
„an.“: abbreviation an.abbreviation | Abkürzung abk (= anno, in the year) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) im Jahre im Jahre an. an.
„signifier“: noun signifier [ˈsignifaiə(r); -nə-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ankündiger, Vorbote Ankündigermasculine | Maskulinum m signifier Vorbotemasculine | Maskulinum m signifier signifier
„opinionativeness“: noun opinionativenessnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Starrsinn selten Starrsinnmasculine | Maskulinum m opinionativeness opinionativeness
„an“ an [ən] [æn] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) an vor vokalisch anlautenden Wörtern für → ver „a“ an vor vokalisch anlautenden Wörtern für → ver „a“
„an-“ an- [æn] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nicht, ohne nicht, ohne an- Vorsilbe mit der Bedeutung an- Vorsilbe mit der Bedeutung
„opinion“: noun opinion [əˈpinjən]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Meinung, Ansicht Achtung, gute Meinung, Meinung schriftliches Gutachten Überzeugung Ermessen, Entscheidungsgründe, Entscheidung, Bescheid Urteil Meinungfeminine | Femininum f opinion Ansichtfeminine | Femininum f opinion opinion ejemplos in my opinion meines Erachtens, nach meiner Meinungor | oder od Ansicht in my opinion to be of the opinion that der Meinung sein, dass to be of the opinion that that is a matter of opinion das ist Ansichts-or | oder od Geschmack(s)sache that is a matter of opinion public opinion die öffentliche Meinung public opinion mere opinion bloße Meinungsäußerung mere opinion ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Achtungfeminine | Femininum f opinion impression Meinungfeminine | Femininum f opinion impression opinion impression gute Meinung opinion verneint opinion verneint ejemplos to form an opinion ofsomebody | jemand sb sich eine Meinung von jemandem bilden to form an opinion ofsomebody | jemand sb to have a high/low opinion ofsomebody | jemand sb eine hohe/keine gute Meinung von jemandem haben to have a high/low opinion ofsomebody | jemand sb she has no opinion of Frenchmen sie hält nichtsor | oder od nicht viel von (den) Franzosen she has no opinion of Frenchmen (schriftliches) Gutachten (on überaccusative (case) | Akkusativ akk) opinion written report opinion written report ejemplos you had better have another opinion du solltest lieber das Gutachten eines anderen einholen you had better have another opinion to express an opinion ein Gutachten erstatten to express an opinion opinion of counsel Rechtsgutachten opinion of counsel the opinion of a medical expert das Gutachten eines medizinischen Sachverständigen the opinion of a medical expert ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Überzeugungfeminine | Femininum f opinion conviction <usually | meistmeistplural | Plural pl> opinion conviction <usually | meistmeistplural | Plural pl> ejemplos to act according to one’s opinions <usually | meistmeistplural | Plural pl> nach seiner Überzeugung handeln to act according to one’s opinions <usually | meistmeistplural | Plural pl> Ermessenneuter | Neutrum n opinion legal term, law | RechtswesenJUR estimation opinion legal term, law | RechtswesenJUR estimation Entscheidungsgründeplural | Plural pl opinion legal term, law | RechtswesenJUR decision, judgement Entscheidungfeminine | Femininum f opinion legal term, law | RechtswesenJUR decision, judgement Bescheidmasculine | Maskulinum m opinion legal term, law | RechtswesenJUR decision, judgement Urteilneuter | Neutrum n (im Urteilor | oder od in der Entscheidung fixiert) opinion legal term, law | RechtswesenJUR decision, judgement opinion legal term, law | RechtswesenJUR decision, judgement opinion syn → ver „belief“ opinion syn → ver „belief“ opinion → ver „conviction“ opinion → ver „conviction“ opinion → ver „persuasion“ opinion → ver „persuasion“ opinion → ver „sentiment“ opinion → ver „sentiment“ opinion → ver „view“ opinion → ver „view“